您当前所在的位置:长沙千语翻译有限公司 > 供求信息 > 医学翻译

供求信息

长沙千语翻译有限公司竭诚提供外文文献翻译,尊享千语翻译优质服务

关键词:

医学翻译

2019-02-14

长沙千语翻译有限公司是集设计开发,生产销售一体的现代化,专业化,规模化的有名企业。企业拥有一支高技术及凝聚力强的设计团队,为打造世界品牌—千语翻译外文文献翻译提供了保障。旗下翻译公司报价、合同翻译等产品深受客户喜爱。

长沙千语翻译有限公司将恪守“靠诚信求生存,凭信誉谋发展”的经营宗旨,具有多年从事商务服务经验的高素质专业化团队,千语翻译将真诚地为您提供热情周到的外文文献翻译服务,并与国内外各界朋友真诚合作,共同发展,共创美好未来! 延伸拓展 产品详情:医学翻译哪里有靠谱的、并且国内外医疗机构认可?医学翻译方面涉及到的医学相关材料,主要包括住院证明、诊断证明、各类化验单、PET/CT报告、手术记录、住院记录、出院小结、病情证明书、核医学诊断报告、彩色多普勒超声检查、病例报告、骨髓细胞涂片检查报告、体检报告等类型的文稿。出国就医、保险理赔、境外体检,甚至移民、留学都需要进行医疗报告的翻译。医学翻译,不同于其他类型的材料,其翻译质量和专业性对于病人本人、病人家庭甚至某个医疗机构都具有着或轻或重的影响。因此,一定要谨慎对待医学病历的翻译。而医学病历报告类的材料翻译,对于译者的专业素养要求则极高。不管是语言技能水平、医学专业知识与素养、国外特定医疗机构对翻译件的具体要求,都需要译者做到驾轻就熟,方可做出高质量的医学病历翻译。而长沙千语翻译提供的医学病历翻译服务,是一个什么级别或专业度的服务呢?01/翻译三原则“信”、“达”、“雅”,医学翻译更讲究“信”“信”指意义不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。就医学翻译而言,更讲究信,追求准备且简洁明了的语言。医学病历是患者病情的真实记录,包括患者发病原因、疾病状态、病情进展、治疗方法、服用药物、所行手术、常规化验等方方面面,也正是由于这样全方位针对患者病情的描述,才可以把患者的疾病全面展现在医生面前。某患者的病理报告中出现“冰剩”字眼,其实意思是冷冻切片后的剩余组织(rest tissue after frozen slide),就真的有人翻译为“ice left”。这种不理解医学术语的直译,闹笑话事小,耽误患者的国外诊断就医事大。另外,病理组织检查时会出现“点布全(1)多”,如果没有医学专业背景,根本不知道所云为何,这其实就是表达“组织上分布的病变点很多”。还有一个案例,某宝的翻译店铺接到客户病历翻译需求后(约 30 页报告),承诺保质保量完成。客户拿着翻译好的病历去美国 ,病历翻译审核不过关,病理切片号与病理切片对应不上,返回重新翻译,这贻误了患者治疗的时机。由此可知,医学翻译,首先要求译者具备医学背景知识,在理解各种医学术语的基础上,准确选择医学英语的词汇去进行翻译。而不具备专业医学知识储备的译员,即时外语水平再高,译文再优美,也无法做出合格且高质量的医学文件译文。

千语翻译一直坚持以技术决定实力,以质量占领市场的原则,大力加强开发新产品,正如今天给大家带来的医学论文翻译,我们不断提高产品和服务质量。满怀“真诚做人,真态做事”的热忱;秉承着“优质产品,优质服务”的精品意识与理念,铸造了今日的千语翻译,才铸造了今日的长沙翻译公司x8152fn,要想了解我们更多的产品,请前往千语翻译的官网:www.csqytrans.com或电话联系。
网上有害信息举报
x

填写举报信息

提示:请填写您的实名信息,中国114黄页承诺对您的信息进行保密