当前位置: >受欢迎的品牌的缅甸语翻译值得拥有 > 缅甸语翻译

产品详情

受欢迎的品牌的缅甸语翻译值得拥有

关键词:缅甸语翻译

详细信息
长沙译江水缅甸语翻译服务有限公司中译缅甸语拥有一批具有高素质、经验丰富、责任感强、尤其是具有很强的实战能力的专业人才,客户遍布全国及海外。由于有着得天独厚的地理优势和多元化的信息渠道,公司的主营业务范围主要包括:中缅、英缅、中英笔译等。

长沙译江水缅甸语翻译服务有限公司在硬件设施、教学质量等方面都处于高水平,对莘莘学子的培养目标明确。在建立发展缅甸语翻译项目的过程中,译江水缅甸语翻译一直在不断完善自身独特的教育管理模式。同时,译江水缅甸语翻译以缅甸语翻译报价服务好为依托,制定一站式的缅甸语翻译教育管理模式。在巩固加强现有规模的基础上,译江水缅甸语翻译在中国的教育事业将更加蓬勃发展! 延伸拓展 产品详情: 缅甸语同传,是指同传译员坐在隔音的同传室里,利用专门的同声传译设备,一边通过耳机收听源语发言人的讲话,一边几乎同步地将发言人所表达的全部信息完整、地口译成目的语,译语再通过专用设备传输。知行翻译约有28名会议经验1000场以上的同传译员,178名会议经验500场以上的同传译员,及约300名会议经验100场以上的同传译员,这些译员专业知识积累量大,同传经验丰富,服务范围覆盖各个领域。 《br》同声传译内容 《br》1、常规同传:在翻译中,译员没有稿件,靠耳听、心想、口译来在同一时间内完成同声传译工作。 《br》2、视译:译员拿到讲话人的书面讲话稿,一边听讲话人的讲话、一边看稿、一边口译。 《br》3、耳语传译:不需要使用同传设备。译员一边听讲话人的发言,一边与会代表耳边进行传译。 《br》4、同声传读:译员拿到书面译文,边听发言人念稿,边宣读译文。同声传读需要注意发言人在宣读论文过程中增加及减少的内容,有时发言人也可能会突然脱稿进行发言。 《br》同声传译流程 《br》1、客户提出需求: 《br》客户提出自己对口语翻译人员的具体需求。涉及内容包括:口译语种、口译方式、工作日期等。 《br》2、我们提供翻译方案和报价: 《br》对客户的需求予以回复,提供口译人员的简历,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。 《br》3、确定合作意向: 《br》双方针对项目内容和具体需求进行协商,签署";翻译合同";。 《br》4、项目操作: 《br》客户支付预付款并与口译有关的资料。我方提供翻译人员,开始项目操作。


译江水缅甸语翻译秉承“顾客至上,锐意进取”的经营理念,坚持“客户”的原则为广大客户提供优质的缅甸语培训x73173n、缅甸语言翻译等产品和服务。欢迎广大客户惠顾!官网地址:www.ejsmyanmar.top
热门动态更多
联系我们更多

  • 公司名称:长沙译江水缅甸语翻译服务有限公司

  • 联系人:杨女士

  • 联系电话:13880315142

  • 邮箱:yang.danni@foxmail.com

  • 传真:0995-2288921

  • 地址:湖南省长沙县青山铺镇广福村望华组469号

网上有害信息举报
x

填写举报信息

提示:请填写您的实名信息,中国114黄页承诺对您的信息进行保密